Spacekoe
wzl-lid
Sinds 13/1/2005
T:5 -
R:967
|
27/10/2006 -
17:05u
| Quote
|
HOOW schreef: als ik kids dingen zie schrijven als : sgool en egt gaan mijn tenen wel serieus krullen en ze schrijven zo omdat het korter is  Argh idd daar krijg ik het ook van, mijn broer doet dat hier ook... Afkortingen zoals mss en idd, tot daar toe, maar de ch vervangen door g ... Dat gaat te ver
|
Einstein
[mod] Kayniaan
Sinds 24/6/2004
T:84 -
R:2433
|
27/10/2006 -
21:31u
| Quote
|
of ij door y, ok in smskes als ge alles in 1 bericht wilt proppen zou ik het mss nog door de vingers zien, ma anders
|
K3v
wzl-lid
Sinds 13/12/2005
T:32 -
R:11675
|
28/10/2006 -
1:01u
| Quote
|
ik weet nie precies al de juiste regels voor die eindletters maar als ik twijfel schrijf ik ze alle 2 eens op en kijk ik welke er het beste uitziet en meestal klopt het wel ^^
|
WishMaster
[mod] 666
Sinds 26/2/2003
T:99 -
R:2018
|
28/10/2006 -
10:30u
| Quote
|
lol verleden tijd is NOOIT dt simpel toch?
|
oJBo
wzl-lid
Sinds 7/2/2006
T:3 -
R:469
|
28/10/2006 -
11:11u
| Quote
|
de dt-regeltjes vind ik op zich niet zo moeilijk, k heb eerder problemen met ij of ei en au of ou. en daar bestaan naar mijn weten geen regels voor. gewoon de woorden regelmatig gebruiken.
|
doncella
wzl-lid
Sinds 10/4/2006
T:0 -
R:7505
|
28/10/2006 -
11:37u
| Quote
|
... of een Nederlands woordenboek / het groene boekje uit het hoofd leren en kennen
|
moonlight
wzl-lid
Sinds 21/5/2004
T:20 -
R:934
|
28/10/2006 -
14:33u
| Quote
|
merci HOOW... zo'n topic heb ik al lang nodig... heb nl 12j engelstalig onderwijs gehad en geef nu les in't engels en mn nederlands is echt deprimerend slecht... heb maar tot mn op n vlaamse school gezete en durfde tot ni zo lang gelede in dezelfde brief/mail bvb altijd schrijven als: alteid, altijdt, altijt, alteit, alteidt... omda da toch allemaal t zelfde klinkt en ik behalve wa krante en wa sites geen nederlands lees en dus de juiste/verkeerde schrijfwijze ook ni herken ma heb me n groen boekje met oefeningen gekocht en probeer da te doen ma zit nu nog ma aan de tweeklanken (ei/ie, au/ou, enzo... ) en werkwoorde vervoege is me n misterie 
ik snap die tijden bvb ni... dus snap de regels ook ni tegoei... iemand heeft me da ooit probere uit te legge ma dan zo van... het is fietsen dus ik fiets... worden dus ik word... ma dan durf ik da ook zo te toen in de verlede tijd... ik werdt ( ) ma da weet k dus ongeveer wel... ma als het word jij is dan is t zonder t wat ni echt logisch is... en da van het fokschaap of wa dan ook snap ik ook ni tegoei en nog iets waar ik helemaal ni aan uit kan is die ¨(2 puntjes dus - ümlaut) bvb... idee --> ideën? knie --> knieën? wanneer komt r n 'e' bij en waar gaan die puntjes? is er niemand die n versie voor 'dummies' heeft me geen al te moeilijke woorden? 
ps: als ge hulp nodig hebt met engels correct te schrijve enzo... da lukt me dus wel +/- perfect (al ben k nooit n spellingswonder geweest en heb n lichte vorm van dyslexie wa ni echt helpt)... heb me gistere nog belachelijk gemaakt omda ik manequin (of zoiets) ni tegoei op t bord kreeg geschreve... 
--> merci alvast, alle hulp is welkom! naturally, I'll return the favour in a language I'm more acquainted with should anyone require some assistance (heb al tientalle mense hun CVs en thesis samenvattinge in't engels moete nakijke dus ge laat ma wa wete!)
|
dannyboy
wzl-lid
Sinds 31/5/2005
T:108 -
R:883
|
28/10/2006 -
21:26u
| Quote
|
ik steek gewoon alles op dichterlijke vrijheid ....
|
naftebak
WZL-lid
Sinds 8/6/2003
T:9 -
R:1047
|
28/10/2006 -
21:31u
| Quote
|
moonlight schreef: ma als het word jij is dan is t zonder t wat ni echt logisch is... In zo'n geval moet ge dat toepassen op een werkwoord zoals lopen: je zegt 'loop jij' en niet 'loopt jij'. Dus zonder t.
en da van het fokschaap of wa dan ook snap ik ook ni tegoei  Die regel is er om te weten of de verleden tijd gevormd wordt met d of t bij regelmatige werkwoorden. Als de infinitief van het werkwoord zonder -en eindigt op één van de medeklinkers die voorkomen in 't kofschip (= 't fokschaap en andere varianten), wordt de verleden tijd gevormd met een t, anders met een d. Bvb: raken => de k komt voor in 't kofschip, dus 'ik raakte' en niet 'ik raakde'. vegen => de g komt niet voor in 't kofschip, dus 'ik veegde' en niet 'ik veegte'. Wel opletten: kijken naar de infinitief! Bvb: erven => 'ik erfde', je dus niet laten vangen door de f van 'ik erf, jij erft,...' nog: vrezen => ik vreesde, azen => ik aasde,...
en nog iets waar ik helemaal ni aan uit kan is die ¨(2 puntjes dus - ümlaut) bvb... idee --> ideën? knie --> knieën? wanneer komt r n 'e' bij en waar gaan die puntjes? is er niemand die n versie voor 'dummies' heeft me geen al te moeilijke woorden?  Bij deze regel gaat het helemaal om klemtoon: als de klemtoon op de laatste lettergreep ligt, komt er ën bij na het woord. Dus ook altijd bij woorden met één lettergreep: knie => knieën, zee => zeeën. idee => ideeën,... Als de klemtoon niet op de laatste lettergreep ligt, komt er een trema op de laatste e van het woord + n. Bvb: olie => oliën, tralie => traliën
|
evilbu
wzl-lid
Sinds 25/5/2005
T:10 -
R:363
|
28/10/2006 -
23:15u
| Quote
|
Deze topic is GOED. De dt-regels vallen echt heel goed mee. Er is niks saai aan je eigen taal kennen.
Waarom niet gewoon schrijven wat je hoort? Omdat je hersens geen klanken maar woorden in hun geheel herkennen. Als u dat niet gelooft, kijk maar eens hoeveel pijn dit doet om te lezen : 
Mijn spelun is speelun Ik spel - jij spelt - wij spel-un - Je hoort - tog geen - twee l-un? Deezu speling, bustemt om als du speling-Stip du vurgeetulhijt in tu gaan, wert door mij budagt naadat ik in un krant un inguzondun stuk guleezun hat dat luidu:'Waarom sgrijvun wu niit zooals wu spreekun?' Ut was ondurteekunt door iimant dii erbijsgreef sjiirurg tu zijn. Un goedu sjiirurg, dagt ik, dii zijn hersuns niit buitun zun vak aan slijtaazju hat blootgustelt. Wu sghrijvun niit zooals wu spreekun omdat wu dan zoudun moetun sgrijvun: 'Wusgrijvuniitsooalzwuspreekun.' Want wu spreekun geen woordun maar zinun, waarin du aangrenzundu klankun van du woordun zig aan elkaar aanpasun. Met buhulp van un fooneetiisu speling dii oovur un stuk of wat ekstraa leturteekuns busgikt is dit wel tu nooteerun, maar veel woordun hebun dan geen vastu speling meer, en men zou zig du oorun van ut hooft moetun luisturen om tu hoorun met welku klank zu begonun of ijndugdun. Ut sgrijvun zou veel moejlukur wordun, turwijl elku krantunpaaginaa buwijst dat ut nuu al tu moejluk is voor mensun dii ur hun vak van maakun. Turwijl ut guleert moet wordun door kindurun van zes jaar. Un makuluku speling zooals du mijnu moet volguns mij voldoen aan twee voorwaardun: 1. Ur moetun zoo wijnug mooguluk reeguls zijn, 2. en op dii reeguls zoo wijnug moguluk uitzonduringun. Daarom heeft mijn speling ijgunluk maar een reegul: ELKE KLANK WORT ALTIJT WEERGUGEEVUN DOOR DUZELFDU LETUR(S)
|
aCrowLeftOfTheMurder
wzl-lid
Sinds 2/12/2004
T:1 -
R:2304
|
28/10/2006 -
23:32u
| Quote
|
Voor trema-gebruik (twee puntjes dus): de puntjes op de e zetten waarvoor ge een (letter) 'j' hoort. Vb. met knieën: denk aan knieJen -> puntjes op de tweede e; iets moeilijker: tweeëntwintig -> tweeJentwintig. Ofzo.
|
naftebak
WZL-lid
Sinds 8/6/2003
T:9 -
R:1047
|
29/10/2006 -
11:30u
| Quote
|
aCrowLeftOfTheMurder schreef: Voor trema-gebruik (twee puntjes dus): de puntjes op de e zetten waarvoor ge een (letter) 'j' hoort. Vb. met knieën: denk aan knieJen -> puntjes op de tweede e; iets moeilijker: tweeëntwintig -> tweeJentwintig. Ofzo. origineel, dat wel, maar dat werkt dan enkel bij mensen die zo praten
|
aCrowLeftOfTheMurder
wzl-lid
Sinds 2/12/2004
T:1 -
R:2304
|
29/10/2006 -
12:26u
| Quote
|
Iedereen spreekt toch zo?  Fonetisch toch. Of zegt gij echt zo twee-en-twintig?
|
BlOeMbAk
SoccerSucker '05
Sinds 5/7/2004
T:58 -
R:3161
|
29/10/2006 -
13:48u
| Quote
|
twee-een-twintig
Daar komt geen 'j' bij kijken.
edit: bacteriën is zo correct geschreven dacht ik, en daar is er wel een 'j' te horen zoals gij zegt. Die regel van u is wel heel dubieus.
Laatst aangepast door
BlOeMbAk
op 29/10/2006 13:50:15u
(1x aangepast)
|
aCrowLeftOfTheMurder
wzl-lid
Sinds 2/12/2004
T:1 -
R:2304
|
29/10/2006 -
13:55u
| Quote
|
Huh? Ge spreekt tweeëntwintig toch niet uit als 'twee-én-twintig' (nogmaals: fonetisch, in de gewone spreektaal)? Iedereen zégt 'tweeJentwintig' hoor (als ge tenminste normaal praat), dat heeft niks te maken met waar ge woont ofzo. En bacteriën spreek ik uit als bacteriJen, dus trema op de laatste e. Dus die regel is helemaal niet zo dubieus als ge wilt laten uitschijnen, het is gewoon een algemeen hulpmiddeltje voor mensen die soms twijfelen waar ze het trema moeten zetten (doe maar uw best om nog een tegenvoorbeeld te verzinnen, wat er ongetwijfeld zal zijn, dan is uwe zondag ook nog gevuld).
|
Einstein
[mod] Kayniaan
Sinds 24/6/2004
T:84 -
R:2433
|
29/10/2006 -
14:00u
| Quote
|
BlOeMbAk schreef: twee-een-twintig
Daar komt geen 'j' bij kijken.
edit: bacteriën is zo correct geschreven dacht ik, en daar is er wel een 'j' te horen zoals gij zegt. Die regel van u is wel heel dubieus. met een trema op de "-en" ist afhankelijk van waar ge de nadruk legt, ge zegt nie bacterie-en (nadruk op de ie) ma bacteeri-en (nadruk op de ee)
|
BlOeMbAk
SoccerSucker '05
Sinds 5/7/2004
T:58 -
R:3161
|
29/10/2006 -
14:07u
| Quote
|
Einstein schreef:
BlOeMbAk schreef: twee-een-twintig
Daar komt geen 'j' bij kijken.
edit: bacteriën is zo correct geschreven dacht ik, en daar is er wel een 'j' te horen zoals gij zegt. Die regel van u is wel heel dubieus. met een trema op de "-en" ist afhankelijk van waar ge de nadruk legt, ge zegt nie bacterie-en (nadruk op de ie) ma bacteeri-en (nadruk op de ee)
Idd, het heeft met de nadruk te maken.
|
BlOeMbAk
SoccerSucker '05
Sinds 5/7/2004
T:58 -
R:3161
|
29/10/2006 -
14:09u
| Quote
|
aCrowLeftOfTheMurder schreef: Huh? Ge spreekt tweeëntwintig toch niet uit als 'twee-én-twintig' (nogmaals: fonetisch, in de gewone spreektaal)? Iedereen zégt 'tweeJentwintig' hoor (als ge tenminste normaal praat), dat heeft niks te maken met waar ge woont ofzo. En bacteriën spreek ik uit als bacteriJen, dus trema op de laatste e. Dus die regel is helemaal niet zo dubieus als ge wilt laten uitschijnen, het is gewoon een algemeen hulpmiddeltje voor mensen die soms twijfelen waar ze het trema moeten zetten (doe maar uw best om nog een tegenvoorbeeld te verzinnen, wat er ongetwijfeld zal zijn, dan is uwe zondag ook nog gevuld). Boeit mij dat nu hoe gij dat onthoudt. Als ge correct kunt schrijven met deze regel in gedachten, doe dat dan, maar voor mensen die het Nederlands niet volledig onder de knie hebben, is deze regel complete nonsens. Ik hoef mijn gelijk niet te krijgen van u, ik weet dat ik gelijk heb.
|
aCrowLeftOfTheMurder
wzl-lid
Sinds 2/12/2004
T:1 -
R:2304
|
29/10/2006 -
14:11u
| Quote
|
Oké. Maar probeer het dan ook niet te weerleggen. En ge hebt zeker 100% gelijk hoor, met uw regel i.v.m. de nadruk. De regel die ik gebruik is ook juist, alleen spijtig dat uw trots dat niet wil toegeven  (enfin ja, ik ga ervan uit dat ge er nog niet eens over nagedacht hebt)
|
BlOeMbAk
SoccerSucker '05
Sinds 5/7/2004
T:58 -
R:3161
|
29/10/2006 -
14:17u
| Quote
|
knieën: denk aan knieJen En bacteriën spreek ik uit als bacteriJen, dus trema op de laatste e. Dit zijn uw 2voorbeelden. Waarom schrijft ge bacteriJen en niet bacterieJen zoals ge knieJen hebt geschreven?
Iemand die de taal niet machtig is, zal nooit een verschil kunnen zien daartussen...
Wtf begint ge over trots? Ik denk dat ge zelf u te goed voelt vr uw eigen regel kritisch te bekijken.
|